like a fish out of water
美
英 
- adv.處于新環(huán)境而不適
- 網(wǎng)絡(luò)感到尷尬不適應(yīng);如魚(yú)離水;渾身不自在
英漢解釋
英英解釋
例句
I knew nobody at all on my first days there and I felt like a fish out of water.
我第一天到那里時(shí),一個(gè)人也不認(rèn)識(shí),我感到很不適應(yīng)。
The sunshine is burning hot, and I feel like a fish out of water and oxygen, seeing every object double and flickering.
炎熱的陽(yáng)光,我感覺(jué)就像一條離開(kāi)水的魚(yú)和氧氣,看到每個(gè)物體的兩倍,在閃爍。
I did not know most of the guests there, I felt like a fish out of water.
那兒的大部分客人我都不知道,就像離水之魚(yú)一樣地不自在。
What's the matter with you? You look like a fish out of water.
你怎么了?你看起來(lái)(像離水的魚(yú)一樣)煩亂不安。
I'm not used to hanging out with the big shots. It made me feel like a fish out of water.
我不習(xí)慣跟大人物混在一起,感覺(jué)格格不入。
Marty : Oh yes it is. You told me it was a costume party. (He wears a cartoon costume) I feel like a fish out of water.
馬丁:噢,絕對(duì)是。你告訴我這是個(gè)化妝派對(duì)(他穿了卡通服裝),我感到格格不入。
It must've been, uh, the--the different worlds thing, right? One of you always feeling like a fish out of water?
那問(wèn)題肯定是來(lái)自不同世界引起的吧?你們其中一個(gè)會(huì)覺(jué)得很難受對(duì)吧?。
The circumstance around is so strange to her that she feels like a fish out of water.
她感到周圍的環(huán)境很陌生,而且處境又很生疏困難。
We are going to the beach, not to a banquet. If you wear that kind of clothes, you will feel like a fish out of water.
我們是去海灘,不是去赴宴,你穿這樣的衣服會(huì)感到不自在的。
welcome to the Big Apple. I hope you don't feel like a fish out of water here. we've been on pins and needles waiting for you.
歡迎來(lái)到紐約,我希望你在這里可以不受約束,我們早已等你等的迫不及待了。
It's completely normal to feel like a fish out of water when you arrive at a new place, not knowing anyone.
當(dāng)你初來(lái)乍到一個(gè)地方,不認(rèn)識(shí)任何人的時(shí)候,你會(huì)感覺(jué)像一條離開(kāi)水的魚(yú),這是很正常的。
If I am taken away from Bethlehem, I am like a fish out of water, because this landscape is deep inside me.
如果將我同伯利恒分離,我就會(huì)如魚(yú)離水般不適,因?yàn)?/c>此地之景深入我心。
With my working-class background, I feel like a fish out of water among these high-income people.
我的背景是工薪階層,在這些高收入人群中感到很不自在。
One of you always feeling like a fish out of water?
你們中的一個(gè)總是如魚(yú)失水?
Tom felt like a fish out of water at the party because he knew no one.
湯姆在這一群人中局促不安,因?yàn)?/c>他一個(gè)人也不認(rèn)識(shí)。
He felt like a fish out of water when he arrived in Tibet.
當(dāng)他到達(dá)西藏的時(shí)候,他就覺(jué)得渾身不自在。
With no friends and relatives in the new land, he felt like a fish out of water.
在這片新土地上他舉目無(wú)親,如同出水之魚(yú),感到不得其所。
In my patched jeans and torn leather jacket I felt like a fish out of water amongst all those elegantly - dressed people.
我穿著打補(bǔ)丁的褲子和破舊的皮茄克,和這些衣冠楚楚的人在一起,覺(jué)得一點(diǎn)也不自在。
I don't like going to the big parties they have. I always feel like a fish out of water there.
我不喜歡參加他們辦的那些大型聚會(huì),在那我總覺(jué)得不舒服。
Recently, I spent 10 minutes watching The Today Show, and quickly found myself gasping for another culture like a fish out of water.
最近,我看了十分鐘今日之秀,很快便發(fā)現(xiàn)自己渴求著另一種文化的熏陶,這種感覺(jué)就好比魚(yú)兒急于出水。
My little brother felt like a fish out of water in his new school.
我的小弟弟在新學(xué)校感到不自在。
She felt like a fish out of water at the evening party because she knew no one.
她在晚會(huì)上感到很局促,因?yàn)?/c>她一個(gè)人也不認(rèn)識(shí)。
eg. At the party, I felt like a fish out of water in my shabby clothes.
晚會(huì)上,我穿著寒酸的衣服感到很不自在。
Sometimes, I feel like a fish out of water when I go to a party and everyone but me is doing their the latest dance.
有時(shí),去參加派對(duì)的時(shí)候,我總感覺(jué)自己像是離開(kāi)水的魚(yú)兒,因?yàn)?/c>我總是最后跳舞的那個(gè)人。
I felt like a fish out of water when first come to this school.
剛來(lái)到這所學(xué)校時(shí),我感到不適應(yīng)。
Among so many well-dressed and cultured people, the country girl felt like a fish out of water.
同這么多穿著體面而又有教養(yǎng)的人在一起,這位鄉(xiāng)下的女孩感到很不自在。
Among so many well-dressed cultured people, the country girl felt like a fish out of water.
在給這樣多的好-有教養(yǎng)人民穿衣裳中間,國(guó)家女孩覺(jué)得局促不安。
B. Being among so many well-dressed people, the country girl felt like a fish out of water.
同許多穿著體面的人在一起,那鄉(xiāng)下姑娘感到很不自在。
I felt like a fish out of water at Tom's birthday party last week.
我覺(jué)得自己上周在湯姆家舉行的生日晚會(huì)上很別扭。
He was so frightened just like a fish out of water that he couldn't imagine what his father would do after hearing this case .
他感覺(jué)到自己的處境非常地生疏困難,以致于他怒能想象父親聽(tīng)了這件事后對(duì)他做什么。
Tracy has always lived in a small village. She feels like a fish out of water in this city.
一直住在小村子里,來(lái)到這個(gè)城市她感到不自在。
Wow, he must feel like a fish out of water.
哇,那他一定會(huì)感到很不自在。
I feel like a fish out of water here.
我好像離水之魚(yú)。
When this happens, we can say we feel like a fish out of water.
這時(shí)我們可以說(shuō)自己就像一條離開(kāi)水的魚(yú)。
I feel like a fish out of water when I went to a new country.
我剛去一個(gè)國(guó)家時(shí),會(huì)感到很不自在,無(wú)法適應(yīng)。
She had to dine with a group of strange clients, which make her feel like a fish out of water. drink like a fish
渾身不自在她不得不和一群陌生得客戶一起共進(jìn)晚餐,這讓她覺(jué)得渾身不自在。
But I'm like a fish out of water, Down her on the farm
不過(guò)在她的墮落的農(nóng)場(chǎng)里,我喜歡把她的養(yǎng)魚(yú)都弄死
feel like a fish out of water
如魚(yú)出水,感到不得其所。
Like a Fish Out of Water
離開(kāi)水的魚(yú)